Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Conclusion can be reached abaout...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Conclusion can be reached abaout...
हरफ
cem34द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Conclusion can be reached abaout actions,process,results,consequences etcedvident,from the incident.We can identify sequences,objects,tools,transactions,sub-events,skills,cues,responce times and myriad of other factors

शीर्षक
sonuçlar..
अनुबाद
तुर्केली

sirinlerद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Eylemler, süreç, sonuçlar ve bu gibi şeyler hakkındaki sonuca, olaydan açıkça ulaşılabilir.. Sonuçları , nesneleri, işleri, alt-olayları, yetenekleri, ip uçlarını, cevap vakitlerini ve çok sayıda diğer faktörü saptayabiliriz....
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
etcedvident= etc evident from (I think it will be corrected like this)
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 23日 01:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 8日 16:38

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Cem, bundan önceki kelime a mı? the mı? no mu?

2008年 अप्रिल 25日 15:27

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
merhaba sirinler
sadece 'Ardıllıkları' kelimesini anlamadım, ne demek istedin?