Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-한국어 - Automatically-translation-administrator.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어에스페란토어프랑스어독일어카탈로니아어스페인어일본어네덜란드어아라비아어터키어불가리아어루마니아어포르투갈어히브리어이탈리아어러시아어알바니아어스웨덴어핀란드어세르비아어덴마크어간이화된 중국어그리스어크로아티아어전통 중국어폴란드어영어헝가리어노르웨이어한국어체코어페르시아어브라질 포르투갈어슬로바키아어아이슬란드어우크라이나어아일랜드어아프리칸스어힌디어슬로베니아어베트남어
요청된 번역물: 클린곤어쿠르드어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Automatically-translation-administrator.
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

제목
자동적으로-번역-관리자
번역
한국어

aquila_trans에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 한국어

이 리스트는 100개의 영어 문자에서 각각의 언어로 번역되어져야 될 문자의 갯수입니다. 이들의 값은 번역 요청되어진 본문의 비용(포인트)을 결정하게 됩니다. 이 값들은 숙련자 또는 관리자에 의해서 받아들여지게 될때마다 자동적으로 향상되거나 업그레이드 되어집니다.
aquila_trans에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 12일 18:15