Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-에스페란토어 - Let it be me

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어

분류 노래

제목
Let it be me
본문
cortellari에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I bless the day I found you
I want to stay around you
And so I beg you
Let it be me

Don’t take this heaven from one
If you must cling to someone
Now and forever
Let it be me

Each time we meet love
I find complete love
Without your sweet love
What would life be

So never leave me lonely
Tell me you love me only
And that you’ll always
Let it be me
이 번역물에 관한 주의사항
Merci beaucoup de bien vouloir traduire cette chanson en esperanto . C'est pour une surprise !!

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
Estu mi
번역
에스페란토어

sudastelaro에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 에스페란토어

Mi benas la tagon, kiam mi renkontis vin
Mi volas esti ĉirkaŭ vi
Tial mi petas vin, ke
Estu mi

Ne forprenu tiun paradizon de iu
Se vi devas ligiĝi al iu
Nun kaj porĉiame, ke
Estu mi

Ĉiam, kiam ni renkontas amon
Mi trovas plenan amon
Sen via dolĉa amo
Kio estus la vivo?

Do neniam lasu min sola
Diru, ke vi nur amas min
Kaj ke vi ĉiam lasos, ke
Estu mi
이 번역물에 관한 주의사항
Si vous en avez quelque doute, n'hesitez pas de me recontacter.

Bonne année!
2017년 12월 11일 15:49