Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어노르웨이어덴마크어크로아티아어페르시아어루마니아어이탈리아어스페인어불가리아어포르투갈어스웨덴어네덜란드어리투아니아어폴란드어카탈로니아어헝가리어터키어우크라이나어그리스어독일어세르비아어에스페란토어간이화된 중국어핀란드어보스니아어라트비아어알바니아어베트남어브르타뉴어히브리어러시아어타이어
요청된 번역물: 일본어전통 중국어아일랜드어클린곤어네팔어네와르어우르드어페로어쿠르드어몽골어바스크어프리지아어루마니아어산스크리트어펀잡어이디쉬어스와힐리어고대 그리스어자바어텔루구 어마라티어 & 마리티 언어타밀족 & 타밀인마케도니아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
번역될 본문
jp에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, chers amis et collègues de

lilian canale et Francky5591 assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par Bamsa, Freya et gamine, également de rudes travailleurs!

Nous avons maintenant une rubrique FAQ, qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années!

Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur

Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les jeux iPhone que je réalise.

D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur twitter si vous voulez me joindre.
이 번역물에 관한 주의사항
News for the site
jp에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 5월 23일 11:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 1월 25일 12:11

marhaban
게시물 갯수: 279
Why this text wasn’t submitted for translation into other languages such as Arabic Language...?

2012년 1월 25일 12:15

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi marhaban,

It was requested into ALL languages, some of the translations were already evaluated and accepted, others were done and are still waiting for evaluation (like Arabic) and others are waiting to be translated.

CC: marhaban

2012년 1월 25일 12:19

marhaban
게시물 갯수: 279
Hello lilian canale
Thanks for your speedy answer dear me.

2012년 1월 25일 12:23

lilian canale
게시물 갯수: 14972
By the way...if you are available again to help us...would you like to get your expert status back?

If you have some free time, just let me know, OK?

CC: marhaban

2012년 1월 25일 14:13

jp
게시물 갯수: 385
Ah, welcome back marhaban