Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



205번역 - 영어-덴마크어 - Mourning came

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어독일어스페인어덴마크어프랑스어브라질 포르투갈어알바니아어

분류 노래 - 문화

제목
Mourning came
본문
missetatte에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 kafetzou에 의해서 번역되어짐

Mourning came
after fleeting happiness
arising from the ruins of the grave
with eyes full of hate..

the faded corpse, whence the soul does not come forth
decorated with blood all over
murmurs and pleads
for another chance

waves take it away
it disappears on the horizon
the hatred of years
sorrow is pointless

the fool's prophesy
came true in the end
it slowly disappeared
the curse expired

the bony body could not stand up to death
it became the slave of darkness
이 번역물에 관한 주의사항
I wasn't sure about the first line. The whole thing is an old song, obviously a lament.

제목
Sorgen kom
번역
덴마크어

Minny에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Sorgen kom
efter flygtig lykke
steg op af gravens ruiner
med øjne fulde af had..

de blegne lig, hvis sjæle ikke kommer videre
fuldstændig pyntet med blod
mumler og beder om
endnu en chance

bølger skyller det væk
det forsvinder i horisonten
mangeårig had
sorg er nytteløs

narens forudsigelse
gik til sidst i opfyldelse
det forsvandt langsomt
forbandelsen blev ophævet

den knoglede krop kunne ikke stå mål med døden
den blev mørkets slave
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 21일 15:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 21일 14:04

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Hej Minny

virkelig flot oversat!

Du har blot glemt denne lille detalje:

came true in the end - gik TIL SIDST i opfyldelse

Anita

2008년 7월 21일 15:46

Minny
게시물 갯수: 271
Tak skal du ha´, Anita!

Miny