Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-노르웨이어 - I trust you to kill me

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어노르웨이어스웨덴어다른 언어들아이슬란드어히브리어
요청된 번역물: 핀란드어산스크리트어고대 그리스어자바어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
I trust you to kill me
본문
mpeters에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I trust you to kill me
이 번역물에 관한 주의사항
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

제목
Jeg stoler
번역
노르웨이어

Hege에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 노르웨이어

Jeg stoler på at du dreper meg.

이 번역물에 관한 주의사항
Må utføres på nynorsk
Hege에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 20일 22:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 22일 06:13

Aleco
게시물 갯수: 22
"Eg lit på at du drep meg"

Skal det vera på nynorsk, men eg får ikkje omsett noko som helst! Det er ikkje noko "Anna mål" å omsetta til ...

2008년 1월 22일 13:51

Hege
게시물 갯수: 158
Ja, jeg vet. han ønsker det også på nynorsk, men vi får ikke oversatt det til to "norske" språk.

Kanskje du kan sende det direkte til brukeren som en melding? Eller jeg kan gjøre det dersom du ønsker det.

2008년 1월 22일 14:55

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
I've requested the other language one in order to have it translated into Nynorsk. You just have to wait the already done translation to be rejected so you can do it.

2008년 1월 22일 15:06

smy
게시물 갯수: 2481
this page is checked, what is the problem Casper?

2008년 1월 22일 15:39

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hi again smy.
Could you please edit the "other language" translation to be evaluated (hitchcock's one) with the text bellow:
Eg lit på at du drep meg.
write Nynorsk in the note and start a poll?

Hard work

2008년 1월 22일 15:46

smy
게시물 갯수: 2481
Done! No hard work indeed but it's changed wholly and why is it me who is starting the poll? I'm not the expert of the "other language" , lol,

2008년 1월 22일 17:19

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Just because you are so kind, lovely and have the monkey wrench.
Now I want to know from JP whether is it possible to change the other language to Norwegian and transfer the points to Aleco if accepted.

By the way, let's transfer this discussion to the right translation.

CC: Aleco cucumis

2008년 1월 22일 17:29

smy
게시물 갯수: 2481
Let's take the admin check off then