Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



180번역 - 영어-일본어 - reason for your administrator request

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어포르투갈어세르비아어스페인어노르웨이어이탈리아어터키어덴마크어러시아어카탈로니아어스웨덴어헝가리어에스페란토어브라질 포르투갈어히브리어우크라이나어아라비아어보스니아어아이슬란드어폴란드어루마니아어불가리아어페르시아어네덜란드어알바니아어그리스어간이화된 중국어크로아티아어핀란드어독일어체코어일본어전통 중국어슬로바키아어인도네시아어한국어에스토니아어라트비아어프랑스어리투아니아어브르타뉴어프리지아어그루지야어아프리칸스어아일랜드어말레이어타이어베트남어아제르바이잔어타갈로그어마케도니아어
요청된 번역물: 네팔어우르드어쿠르드어

제목
reason for your administrator request
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
이 번역물에 관한 주의사항
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

제목
管理人に依頼した理由
번역
일본어

punia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 일본어

下記記事欄に明記されていない場合、あなたが管理人にチェックを依頼した理由を述べてください。
Polar Bear에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 20일 21:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 6일 08:41

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
puniaさん、お世話になります!
早速ですが、和訳を以下の文に変えたいと思っているんだけど、いかがですか?
もう既に記事欄に明記されてなければ、あなたが管理人にチェックを依頼した理由を述べてください。