Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



20Μετάφραση - Γερμανικά-Βοσνιακά - Hallo Sha mein schatz,

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑγγλικάΚροάτικαΣερβικάΒοσνιακά

τίτλος
Hallo Sha mein schatz,
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sandy88
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Hallo Sha mein schatz,
würde dich gerne sehen mein engel egal wo ;O)
du bist echt süss du machst mich verrückt ;O)

hast du gerade viel zu tun oder habe ich was falsches geschrieben weil du mir nicht antwortest ??oder nerv ich dich einfach nur??
wenn ich zu viel schreibe musst es nur sage baby ;O)Hätte nie gedacht das ich mal einen Prominenten wirklich mag und hübsch finde aber du bist einfach hammer du verdrehst sicher allen frauen den Kopf ;O)..schade das du so weit weg lebst
kuss

und wie findest du meine neuen bilder hübscher engel....
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hallo leute ihr seit meine letzte hoffnung ;O)ich brauche diese übersetzung unbedingt da ich verliebt bin aber leider kaum Kroatisch kann....danke

τίτλος
Zdravo Sha dušo moja,
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από lakil
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Zdravo Sha dušo moja,

Voljela bih da te vidim anđelu moj, nebitno gdje; o)
Stvarno si divan, izluđuješ me; o)
Imaš li puno toga da radiš trenutno, ili da li sam ja napisala nešto pogrešno našto mi neceš da odgovoriš?? Ili da li te jednostavno živciram?
Samo mi reci ako previše pišem dušo; o) Nikad ranije ne bih pomislila da bi mi se jedan dan stvarno svidjela neka poznata ličnost, i biti mi tako šarmantna, ali ti si tako divan i sigurna sam da se za tobom svaka žena okreće; o)…kakva šteta sto živiš tako daleko

Poljubci

I kako ti se dopadaju moje nove slike moj lijepi anđelu..

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 30 Σεπτέμβριος 2007 00:27