Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - Report a problem

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικάΡωσικάΙσπανικάΚινέζικα απλοποιημέναΓερμανικάΠολωνικάΡουμανικάΤουρκικάΣουηδικάΙταλικάΦινλανδικάΚροάτικαΤσέχικαΔανέζικαΚαταλανικάΣερβικάΚινέζικαΒουλγαρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΟυκρανικάΟλλανδικάΕλληνικάΑραβικάΕσπεράντοΟυγγρικάΙαπωνέζικαΓαλλικάΕβραϊκάΛιθουανικάΒοσνιακάΑλβανικάΝορβηγικάΕσθονικάΣλοβακικάΚορεάτικαΛατινικάΛετονικάΚλίνγκονΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΙνδονησιακάΓεωργιανάΙρλανδικάΑφρικάανΜαλαισιανάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Νεπαλικά

τίτλος
Report a problem
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tiftif
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I would like an administrator to check this page
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
No dot at the end of the text.

τίτλος
J'aimerais qu'un...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από tiftif
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

J'aimerais qu'un administrateur vérifie cette page
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 23 Απρίλιος 2007 18:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Απρίλιος 2007 18:06

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
tiftif, tu te compliques, là!
K.I.S! (keep it simple!)