Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Σουηδικά - Languages-submitted-translation

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΕσπεράντοΓερμανικάΙαπωνέζικαΚαταλανικάΙσπανικάΤουρκικάΟλλανδικάΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικάΡωσικάΒουλγαρικάΡουμανικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΔανέζικαΕσθονικάΣερβικάΟυγγρικάΦινλανδικάΛιθουανικάΚινέζικαΑγγλικάΕλληνικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΙρλανδικάΑφρικάανΜογγολικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΚλίνγκονΟυρντούΒιετναμέζικα

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Languages-submitted-translation
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

All the languages of your last submitted translation

τίτλος
Alla språk
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από ion
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Välj alla språk du använde förra gången
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Används för att välja ett antal kryssrutor enligt samma mönster som användaren använde senaste gången han delgav en text.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ion - 18 Οκτώβριος 2005 22:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Αύγουστος 2005 16:50

ion
Αριθμός μηνυμάτων: 2
I'm a bit uncertain about this one, since I'm not fully sure of the exact meaning of the english one.

16 Αύγουστος 2005 17:23

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
You're right, it's not very clear. It's used when you submit a text to be translated and want to check all languages of your last submition. You can find it here.