Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Αζερμπαϊτζανικά - TopluluÄŸun fikrine ihtiyacım var

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΠορτογαλικάΑραβικάΓερμανικάΑλβανικάΣερβικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΕσπεράντοΔανέζικαΤουρκικάΙσπανικάΕλληνικάΚινέζικα απλοποιημέναΡουμανικάΟυκρανικάΡωσικάΚινέζικαΚαταλανικάΒουλγαρικάΦινλανδικάΙαπωνέζικαΤσέχικαΚροάτικαΣουηδικάΠολωνικάΕβραϊκάΟυγγρικάΣλαβομακεδονικάΒοσνιακάΒρετονικάΝορβηγικάΕσθονικάΛατινικάΚορεάτικαΛιθουανικάΦριζικήΣλοβακικάΦαροϊκάΚλίνγκονΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΚουρδικάΛετονικάΙνδονησιακάΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικάΤαγκαλόγκΓαλλικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Νεπαλικά

τίτλος
Topluluğun fikrine ihtiyacım var
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά Μεταφράστηκε από restless

Çevirinin dilbilimsel şekli doğru ama anlamının doğru olup olmadığına emin olmak için topluluğun fikrine ihtiyacım var.

τίτλος
sizin fikrinizə ehtiyacım var
Μετάφραση
Αζερμπαϊτζανικά

Μεταφράστηκε από jerry
Γλώσσα προορισμού: Αζερμπαϊτζανικά

Tərcümə dilçilik qaydalarına uyğundur amma mənasının da düz olmasına yəqin hasil eləmk üçün cəmin fikrini bilmyə ehtiyacım var.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 20 Οκτώβριος 2010 18:00