Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εσπεράντο - Almost right

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣουηδικάΕβραϊκάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΤουρκικάΡουμανικάΓερμανικάΠολωνικάΕσπεράντοΙταλικάΕλληνικάΑλβανικάΟυγγρικάΦινλανδικάΔανέζικαΣερβικάΟλλανδικάΛετονικάΣλοβακικάΙσλανδικάΦαροϊκάΚινέζικα απλοποιημέναΝορβηγικάΒοσνιακάΡωσικάΙαπωνέζικαΚαταλανικάΠερσική γλώσσαΑραβικάΤσέχικαΟυκρανικάΚινέζικαΛατινικάΛιθουανικάΑφρικάανΧίντιΚορεάτικαΕσθονικάΙνδονησιακάΒιετναμέζικαΜογγολικάΚροάτικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΝεπαλικά

τίτλος
Almost right
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I think this translation is almost right but may be improved

τίτλος
PreskaÅ­ korekta
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Mi opinias, ke ĉi tiu traduko estas preskaŭ korekta, sed estas prilaborebla
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 14 Δεκέμβριος 2008 22:10