Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - Anita_Luciano

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 11 από περίπου 11
1
40
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
Ceiling tiles = placas de forro

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας As placas de forro têm bordas que ...
40
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα Tegningsregel
Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά signatory rule
177
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Admissibilidade
A recorrente alega que a análise de admissibilidade dos custos que a empresa imputa às suas obrigações deve ter por base a aplicação do critério dos custos que uma empresa média teria suportado para cumprir as referidas obrigações.
Actually I do understand the whole phrase and I have already translated all the words to Danish EXCEPT the word "admissibilidade" which I fully understand but I have not been able to find a good translation of the word.. the only word I have come up with is "antagelighed" (in Danish), but I am not sure it sounds ok in the context?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Acceptance
Δανέζικα Vurdering af accept
135
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...
Tabelião e Escrivão do Cível Oficial de Protesto de Letras e mais anexos do Cartório do 2o. Ofício da Sede da Comarca de Óbidos, Estado do Pará por nomeação legal etc.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Notar og protokollant for Folkeregisterets...
17
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας dívidas e ônus reais
dívidas e ônus reais
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dívidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Gæld og behæftelser på fast ejendom
1