Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-نيبالي - The administration team has decided to remove your translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيرومانييونانيّ قطلونيعربيهولنديبرتغالية برازيليةيابانيبلغاريتركيبرتغاليّ إسبانيّ ألمانيإيطاليّ سويديصربى عبريروسيّ الصينية المبسطةلتوانيصينيفرنسيبولندي لاتيفيدانمركي ألبانى إسبرنتو فنلنديّتشيكيّمَجَرِيّكرواتيبوسنينُرْوِيجِيّإستونيكوريلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةأفريقانيإيرلندي هندينيباليسلوفينيفيتناميأرديتَايْلَانْدِيّ

عنوان
The administration team has decided to remove your translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
ملاحظات حول الترجمة
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


عنوان
प्रशासन समुहद्वरा तपाईंको अनुवाद हटाउने निर्णय भएको छ
ترجمة
نيبالي

ترجمت من طرف samarpan
لغة الهدف: نيبالي

प्रशासन समुहद्वरा तपाईंको अनुवाद अनुरोध हटाउने निर्णय भएको छ ("%t"। कृपया के बुजिदिनुहोस् भने हामीलाई धेरै अनुवाद अनुरोध प्राप्त हुन्छ र हामी सके सम्म राम्रो सँग पठाएकालाई बिचार गर्दछौ । कृपया नयाँ अनुवाद अनुरोध गर्नु भन्दा अघी हाम्रो आवस्यक्ताहरु पढ्नुहोस् (%r)।
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 20 تشرين الاول 2010 17:39