Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



50ترجمة - ألماني-لاتيني - Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيانجليزيفرنسيإسبانيّ قطلونيإيطاليّ عربيبرتغاليّ برتغالية برازيليةهولنديلاتينييونانيّ تركيرومانيعبرييابانيصينيصربى دانمركي لتوانيروسيّ إسبرنتو فاروسيبلغاريفنلنديّالصينية المبسطةتشيكيّمَجَرِيّكرواتيسويديبولندي ألبانى نُرْوِيجِيّسلوفينيكوريإستونيكلنغونيايسلنديأفريقانيإيرلندي هنديتَايْلَانْدِيّ

صنف حياة يومية

عنوان
Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.
نص
إقترحت من طرف Rumo
لغة مصدر: ألماني

Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.
ملاحظات حول الترجمة
WICHTIG: Bitte ersetzen Sie "Deutsch" durch die Sprache, in die Sie übersetzen.
<Remark from the admins> Please change the word "Deutsch" into the name of the language you are translating into.

عنوان
Mihi molestum est Latinum sermonem non cognoscere.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Mistaya
لغة الهدف: لاتيني

Mihi molestum est Latinum sermonem non cognoscere.
ملاحظات حول الترجمة
I couldn't find a verb to translate "to speak" correctly in this case...
I've just found verbs without object as the latin for "to talk to" or similar.
آخر تصديق أو تحرير من طرف luccaro - 21 أيلول 2006 10:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أيلول 2006 12:16

Rumo
عدد الرسائل: 220
That's good, the important thing is that the sence is the same.