Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



166ترجمة - برتغاليّ -إيطاليّ - Só Deus me pode julgar

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيإيطاليّ فرنسيإسبانيّ برتغاليّ تركيبرتغالية برازيليةانجليزيلاتينيانجليزيإيطاليّ عربييونانيّ لاتينيالصينية المبسطةيابانيعربيصينيفرنسيبرتغالية برازيليةروسيّ بولندي عبريلاتينيأوكرانيإسبرنتو كوريدانمركي صربى سويديهولنديبلغاريكرواتيألمانيبوسنيلتوانيمَجَرِيّألبانى صينيأندونيسيتشيكيّهنديمنغوليايسلنديفاروسيقطلونييونانيّ قديملغة فارسيةفيتنامي
ترجمات مطلوبة: مهاراتي

صنف تعبير - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Só Deus me pode julgar
نص
إقترحت من طرف sromao
لغة مصدر: برتغاليّ ترجمت من طرف isabelf

Só Deus me pode julgar
ملاحظات حول الترجمة
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

عنوان
Solamente Dio può giudicarmi
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Rosi-chan
لغة الهدف: إيطاليّ

Solamente Dio può giudicarmi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف luccaro - 31 آب 2006 10:04