Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



166ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - Só Deus me pode julgar

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيإيطاليّ فرنسيإسبانيّ برتغاليّ تركيبرتغالية برازيليةانجليزيلاتينيانجليزيإيطاليّ عربييونانيّ لاتينيالصينية المبسطةيابانيعربيصينيفرنسيبرتغالية برازيليةروسيّ بولندي عبريلاتينيأوكرانيإسبرنتو كوريدانمركي صربى سويديهولنديبلغاريكرواتيألمانيبوسنيلتوانيمَجَرِيّألبانى صينيأندونيسيتشيكيّهنديمنغوليايسلنديفاروسيقطلونييونانيّ قديملغة فارسيةفيتنامي
ترجمات مطلوبة: مهاراتي

صنف تعبير - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Só Deus me pode julgar
نص
إقترحت من طرف sromao
لغة مصدر: برتغاليّ ترجمت من طرف isabelf

Só Deus me pode julgar
ملاحظات حول الترجمة
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

عنوان
Only god can judge me
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sromao
لغة الهدف: انجليزي

Only god can judge me
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonjurkes - 29 آب 2006 17:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 أيلول 2006 22:54

zaza
عدد الرسائل: 3
إن الله فقط هو الذي يحاسبني