Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - كرواتي-انجليزي - Ti si moje umjetnicko srce.......

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: كرواتيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Ti si moje umjetnicko srce.......
نص
إقترحت من طرف milkman
لغة مصدر: كرواتي

Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm

عنوان
You are my artistic heart....
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Pedreco
لغة الهدف: انجليزي

You are my artistic heart.......kissssss
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 5 آب 2009 09:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 آب 2009 00:51

fikomix
عدد الرسائل: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss

2 آب 2009 01:08

Pedreco
عدد الرسائل: 29
not necessarily.

2 آب 2009 11:51

zakeralo
عدد الرسائل: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"

2 آب 2009 14:36

Snicker
عدد الرسائل: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it

3 آب 2009 19:44

Edyta223
عدد الرسائل: 787
volim - love
ljubim - kisses

4 آب 2009 21:36

itgiuliana
عدد الرسائل: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".

5 آب 2009 00:35

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss