Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Translate or be translated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيهولنديبلغاريألبانى ألمانيسويديعربيتركيرومانيبرتغاليّ روسيّ إسبانيّ يابانيإيطاليّ عبريقطلونيمَجَرِيّبرتغالية برازيليةالصينية المبسطةإسبرنتو كرواتييونانيّ صربى بولندي دانمركي لتوانيفنلنديّصينينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: نيبالينواريأرديفيتنامي

صنف جملة - حواسب/ انترنت

عنوان
Translate or be translated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
ملاحظات حول الترجمة
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

عنوان
Çevirmek mi istersin veya çevrilmek
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف zort
لغة الهدف: تركي

[1]Çevirmek[/1] mi istersin veya [2]çevrilmek[/2] mi?
ملاحظات حول الترجمة
Çeviride [ ] içindekleri çevirmeyin.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 17 تشرين الثاني 2005 22:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 تشرين الثاني 2005 11:48

cucumis
عدد الرسائل: 3785
What does "istiyorsunuz?" means?

17 تشرين الثاني 2005 21:09

Marselyus
عدد الرسائل: 29
istiyorsunuz means "you want"
For example : 1)Okumak istiyorsunuz.1)You want to read. 2)Gelmek istiyorsunuz.2)You want to come.


4 شباط 2006 19:32

ugrun
عدد الرسائل: 2
üye