Cucumis - Free online translation service
. .



Favorite translations

Search
Source language
Target language

Results 41 - 58 of about 58
<< Previous1 2 3
312
29Source language29
French Les fêtes de fin d'année approchent et nous...
Les fêtes de fin d'année approchent et nous pensons encore plus fort aux êtres chers qui sont loin. On aimerait être avec vous mais la vie est ainsi. Nous vous souhaitons un JOYEUX NOËL et de bonnes fêtes de fin d'année. Avec un peu d'avance nous vous adressons aussi tous nos voeux de bonheur, et surtout de santé pour 2008.
Pour nous deux tout va bien. Nous attendons l'arrivée de Simon pour début janvier.

Completed translations
Spanish Las fiestas de fin de año se acercan
146
28Source language28
Italian Il pacco con le scarpe che mi hai inviato è...
Il pacco con le scarpe che mi hai inviato è rimasto bloccato alla dogana italiana!!!
Ma le spese di spedizione non prevedevano il passaggio automatico della merce tramite corriere?!

Completed translations
English The parcel with the shoes...
39
24Source language
This translation request is "Meaning only".24
Portuguese sou uma pessoa simples afim de aprender!!!!!!!!!
sou uma pessoa simples afim de aprender!!!!!!!!!
traduzo muito bem!!!!!

Completed translations
Brazilian Portuguese Sou uma pessoa simples afim de aprender!!!!!!!
Spanish ¡¡¡¡¡¡ Soy una persona sencilla...
Italian Io sono...
223
25Source language
This translation request is "Meaning only".25
English although a typical office visit after stroke...
although a typical office visit after stroke might focus on residual neurological deficits, the use of probing questions in the structured mRS interview could identify broader issues that remain problematic for patients yet may be amenable to further intervention

Completed translations
Portuguese embora uma visita...
328
24Source language24
Brazilian Portuguese Este trabalho visa apresentar uma análise a...
Este trabalho visa apresentar uma análise a construção da proposta pedagógica da escola, a partir de atividades e avaliação de políticas públicas de educação em diferentes órgãos públicos.
Parte do pressuposto de que toda proposta pedagógica é expressão de um projeto político e cultural, destinado aos profissionais da área de educação sistematizando as principais questões na elaboração dessas propostas
este é um pequeno texto sobre a proposta pedagógica da escola e suas importâncias para a educação atual

Completed translations
Spanish Este trabajo tiene por objeto...
English This work intends to present...
158
18Source language18
Italian La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano...
La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano per rompere e palle agli sconosciuti? Lo dico a te visto che sembrate molto legate e dato che sul suo non si possono lasciare commenti. tanti saluti
deve essere scritto in modo sarcastico
e per unite intendo nel senso di legate da una forte amicizia

Completed translations
Brazilian Portuguese Sua amiga é muito legal.
56
18Source language
This translation request is "Meaning only".18
Brazilian Portuguese Lika!!! "A vida é a arte do encontro, embora...
A vida é a arte do encontro, embora haja tantos desencontros pela vida.
Hola yo solicito una traducion desta frase.. gracias

___________________
Vinicius de Moraes

Completed translations
Spanish ¡¡¡Lika!!!
249
18Source language18
Brazilian Portuguese crianças de um lar
Deus sabe

Deus conhece, em verdade,
todos os sofredores.
Não acuses ninguém,
pela dor que há nas ruas,
não agraves a luta
das crianças sem lar.
Não faças Julgamento
de supostos culpados
O que o céu quer saber
é o que fazes no bem
não condenes, ampara
Deus acredita em ti.
Emmanuel
ingles estados unidos

Completed translations
English Children of a home
94
24Source language24
Danish Det lort Hvorfor virker lortet aldrig, jeg er...
Det lort

Hvorfor virker lortet aldrig, jeg er pisse træt af at intet fungere i det her hus.
Din store kælling
Its from a book im reading and i really need your help to understand

Completed translations
Spanish ¡ Esta mierda...!
English This...
Norwegian Hvorfor virker aldrig denne dritten,jeg er
262
31Source language31
Brazilian Portuguese O fim do dia É árdua espera Pela esfera velar e...
O fim do dia/É árdua espera/Pela esfera velar e pálida

O ar esfria/Em cálida pele/Ceia atrás das grades de água

Onde os reis se encontram
Os fanfarrões se divertem mais

O fim da noite/Saúda, eterno,/A miséria humana dum novo início

Às vezes os gigantes/Entram em conflito/E não se sabe mais o que é pequeno
Lyrics/poem for my prog-rock band

ceia: substantivo
fanfarrões: pode ser traduzido como "jokers" também

Completed translations
Spanish El final del día. Es dura la espera. Por la esfera velar y pálida
English The end of the day
Turkish Günün sonu ....
413
18Source language18
Japanese 「愛があれば平和だ」 と誰かが口にしていた 頷く人もいれば 疑う人もいる ...
「愛があれば平和だ」 と誰かが口にしていた
頷く人もいれば 疑う人もいる
苦しみがあるからこそ あなたを抱きしめる時

その腕の優しさを平和と感じるのでしょう
ある時から無口になり心を閉め切り

この恋が引き裂かれそうになった

重ねたこの手を

今度は離さない

信じる力が 愛を自由にする
友情に救われたり 未来を想像したり
幸せは見えるけれど 自分を見る事はない
約束と言う私達のコンパスだけでは
この恋は方角を見失うの

奇跡を待つより この手をつなぎたい

信じる力が 私を自由にする
この恋を恐れずに

重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が私を自由にする
アンジェラ・アキの歌 This loveの歌詞です。
英語ではどのように訳されるのか気になり、
投稿させていただきました。

↓This is portugues version.
I want this to help your translations!
http://www.youtube.com/watch?v=Dd7K_kNLBys

Sorry,
この恋を恐れずに(Don't fear this love.) Means 君はこの恋を恐れなくてもいい.(You don't have to fear this love.)


My explanation was not enough to make myself understood in english.

Very sorry.
Next time,i Will not make you,everyone be confused...

Completed translations
English Where there's love there's peace
Brazilian Portuguese Onde há amor ,há paz.
660
18Source language18
Japanese あなたが赤い海に旅立つ時
この壊れきった世界で貴方と出会った日・・・
荒み切ったこの街を風が通り過ぎていった。

こんなにも儚い世界で貴方の優しさは
私を傷つけるだけ。

貴方と過ごした日々が長いほど、私の傷の苦しみは続くのでしょう・・・
貴方との想い出がかけがえの無いものであるほど、
貴方を失い傷ついた時の痛みが大きくなるのでしょう。

だから、貴方が赤き海に旅立つ時はこの荒んだ街に吹く風の様に私の傍を通り過ぎていって欲しい。

そうすればきっと心の底から貴方を愛する事が出来るから。

灰色に染まった砂漠・・・
壊れてしまったこの世界・・・

貴方との想い出も灰色に染めてしまったこの世界に吹く風は
私の心の痛みを癒してはくれない・・・
吹き荒れる風は私の心に痛みを残していくだけ・・・

こんなにも美しい世界で貴方との想い出は私を傷つけるだけ・・・
貴方は私の心に想い出だけを残して赤き海へと旅立ってしまう・・・
貴方と過ごした日々が長いほど私の心はひしひしと痛み続けるのでしょう・・・
貴方との想い出がいとおしいものであるほど、私の涙は頬を流れ続けるのでしょう・・・

だから貴方が赤き海に旅立つ時はこの美しき世界に吹く風のように私のそばを通り過ぎていってほしい
そうすればきっと心の底から貴方を愛する事が出来るから・・・


 
Sorry for requesting translation many times.
This is the song i composed.
I would like to change this song into Bossa Nova taste.
If you don't understand what this want to express,i shall show image about this song,if you want.

This song will be sung by woman.
so this writing style must be written in feminine style.

Completed translations
English When you leave on the red sea
Spanish El día que te conocí...
Brazilian Portuguese Quando partires no mar vermelho
420
18Source language18
Italian mia madr.la sorellastra per le sue frustrazioni...
la sorellastra per le sue frustrazioni ha messo la madre e tutti contro la figlia che ha fatto tanto per lei.per più di 20 anni ho aiutato mia madre economicamente e moralmente e da lei ho ricevuto dei calci nel...... ho continuato ad aiutarla mi sono trasferita per starle vicina perchè era ammalata.
penso di non essere sua figlia a causa di sua sorellastra che semina invidia e odio e fa terra bruciata ovunque,una madre mi sputtana e le cognate gelose che litigano con tutti solo perchè non hanno una vita regolare.

Completed translations
Spanish Mi madre
175
178Source language178
English Translations preferences subscription
You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Completed translations
Portuguese Registo das preferências de traduções
Chinese simplified 提交翻译喜好
German Anmeldung der Ãœbersetzuns-Vorlieben
Romanian Abonare preferinţe la traduceri
Turkish Çeviri tercihleri aboneliği
Swedish Översättningsinställningar prenumeration
Italian Impostazioni delle preferenze di traduzione
Danish Oversættelser indstillinger abonnement
Catalan Subscripció a les preferències de traducció
Bulgarian Уведомяване чрез email
Brazilian Portuguese Registro das preferências de traduções
Spanish Suscripción preferencias de traducciones
Serbian Odobrenje prevodilačkih preferenci
Finnish Käännökset-valinnat-ilmoitus
Hebrew תרגומים-העדפות-הרשמה
Croatian Prijevodi postavke
Greek Μεταφράσεις-προτιμήσεις-εγγραφή
Japanese 翻訳好みの登録
Esperanto Tradukoj-preferoj-peticio
Dutch Vertalingen voorkeuren abonnement
Arabic ترجمات- تفضيلات -إشتراك
Ukrainian Коли переклад
Hungarian Kedvenc forditàsok vàlasztàsa
Nepali अनुबाद - रोजाई - योगदान
Polish TÅ‚umaczenia-ustawienia-subskrypcja
Russian Настройка подписки на переводы
Chinese traditional 翻譯喜好訂閱
Bosnian Prevodi-izabrane opcije-članstvo
Albanian preferencat e perkthimeve të abonuara
Norwegian Oversettelsenes preferansers medlemskontingent
Korean 번역 속성 취소
Lithuanian Vertimai-parinktys-prenumerata
Czech Zadání preferencí překladu.
Farsi-Persian اشتراک ترجیحات ترجمه
Slovak Odsúhlasenie prekladových preferencíi
Indonesian Pencantuman terjemahan yang diinginkan
Latvian Tulkošanas priekšrocības abonēšana
Irish Subscríbhinn aistriú fabhair
Afrikaans Vertalings voorkeure intekening
Slovenian Prevodi prednostnih vpisov
70
180Source language180
French il faut se ressembler un peu pour se comprendre,...
il faut se ressembler un peu pour se comprendre, mais il faut être différent pour s'aimer.

Completed translations
Arabic لا بدّ أن تتشابها قليلا لتتفاهما
Latin Necesse est
Turkish dusunceler
10
180Source language180
French je t'aime kyp
je t'aime kyp

Completed translations
Klingon bangwI' SoH, kyp
92
170Source language170
English Authorizes-cucumis.org-translated
This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated

Completed translations
German erlaubt-cucumis.org-übersetzt
Turkish İzin verir-cucumis.org-çevrildiğinde
Catalan Autoritza-cucumis.org-traduït
Japanese Authorizes-cucumis.org-translated
Spanish Autoriza-cucumis.org-traducido
Russian Данный текст является
Esperanto permesas-cucumis.org-tradukita
French L'auteur-autorise-cucumis.org
Italian L'autore-autorizza-cucumis.org
Portuguese Autorização-texto-público
Bulgarian Упълномощи-cucumis.org-преведен
Romanian Autorizarea-cucumis.org-tradus
Arabic يسمح-كوكوميس.منظ-ترجم
Hebrew This text...
Albanian Autorizuar-cucumis.org-përkthim
Swedish Ge tillstånd-cucumis.org-översatt
Czech Opravňuje-cucumis.org-přeložený
Hindi Authorizes-cucumis.org-translated
Chinese simplified 授权-cucumis.org-翻译
Afrikaans Toestemming-cucumis.org-vertaalde
Greek Εξουσιοδοτεί-cucumis.org-μεταφραστεί
Serbian Ovlastiti -cucumis.org-preveden
Danish Autoriserer-cucumis.org-oversat
Chinese traditional 授權 - cucumis.org - 翻譯
Lithuanian Sutikimas-cucumis.org-išverstas
Finnish Salli-cucumis.org-käännös
Hungarian szerkesztö-hozzàjàrul-cucumis.org
Croatian Ovlastiti-cucumis.org-preveden
Norwegian Rettighet-cucumis.org-oversett
Korean 허가되다-cucumis.org-번역되면
Farsi-Persian اجازه دادن-cucumis.org-ترجمه شده
Slovak Autorizovaná-cucumis.org-preklad
Slovenian Avtorizacija-cucumis.org-prevod
<< Previous1 2 3