Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



331Prevođenje - Švedski-Talijanski - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiFinskiPoljskiNjemačkiTalijanskiArapskiFrancuskiEngleskiTurskiHebrejskiLitavskiDanskiAlbanskiBugarskiSrpskiUkrajinskiNizozemskiMađarskiRuskiČeškiLetonskiBosanskiNorveškiRumunjskiPortugalskiPerzijski

Naslov
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Tekst
Poslao efrank
Izvorni jezik: Švedski

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Naslov
Io amo tuoi occhi
Prevođenje
Talijanski

Preveo italo07
Ciljni jezik: Talijanski

Io amo i tuoi occhi,
Amo quando sorridi.
Amo quando ascolto tua voce.
Mi batte il cuore,
quando ti vedo.
Ma il pensiero che non sei qui,
mi rattrista.
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 27 studeni 2007 21:19