Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



559Prevođenje - Engleski-Albanski - Each small candle

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNjemačkiTalijanskiBrazilski portugalskiPortugalskiTurskiKineskiFrancuskiGrčkiSrpskiŠpanjolskiDanskiMađarskiPojednostavljeni kineskiArapskiHebrejskiNizozemskiPoljskiRuskiUkrajinskiBugarskiRumunjskiAlbanskiŠvedskiNorveškiFinskiČeškiBosanskiHrvatskiPerzijskiJapanskiSlovačkiLatinskiKorejskiLitavskiKlingonski
Traženi prijevodi: Klasični kineski / Wényánwén

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Each small candle
Tekst
Poslao Rumo
Izvorni jezik: Engleski

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Primjedbe o prijevodu
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Naslov
Çdo qiri i vogël
Prevođenje
Albanski

Preveo Lirije
Ciljni jezik: Albanski

Tortura nuk do të më frikësojë
As rënia e fundit e trupit
As tytat e pushkëve të vdekjes
As jihet mbi mur
As nata, kur mbi dhe
Rrëzohet dhimbja e fundit e yllit të zbehtë
Por më tremb pandjesia e verbër
Dhe bota e pamëshirshme, pa ndjenja

Dhe çdo qiri i vogël
Ndrit nga një kënd të errët
Posljednji potvrdio i uredio Sangria - 13 srpanj 2007 09:01