Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



265Prevođenje - Engleski-Talijanski - smile- happiness

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiTurskiTalijanskiBrazilski portugalskiPojednostavljeni kineskiŠpanjolskiRumunjskiFrancuskiNjemačkiŠvedskiRuskiGrčkiSrpskiPoljskiPortugalskiNizozemskiDanskiUkrajinskiBugarskiFinskiJapanskiAlbanskiLatinskiKatalanski

Kategorija Izraz - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
smile- happiness
Tekst
Poslao nava91
Izvorni jezik: Engleski Preveo marhaban

You can pretend to smile, but not to be happy.

Naslov
Sorriso - Felicità
Prevođenje
Talijanski

Preveo nava91
Ciljni jezik: Talijanski

Puoi simulare un sorriso, ma non la felicità.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 29 travanj 2007 08:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 travanj 2007 08:26

Xini
Broj poruka: 1655
AAAAAHHH!

Come è stata accettata questa traduzione?


Pretend vuol dire Simulare, Dissimulare, Far finta...

29 travanj 2007 08:37

apple
Broj poruka: 972
Ma chi l'ha accettata?

29 travanj 2007 08:42

Witchy
Broj poruka: 477
L'ha accettata Nava.

Cambiato.
Francky ha modificato prima di me.

29 travanj 2007 08:43

Xini
Broj poruka: 1655
Come ha fatto? È stato "expert for a day"?

29 travanj 2007 08:44

Witchy
Broj poruka: 477
No! Visto che la richiesta era sua, poteva accettare (o rifiutare) la traduzione.

29 travanj 2007 08:45

Xini
Broj poruka: 1655
Addirittura...

----

"You can be eeeexpeeert...just for one day"
(David Bowie)

29 travanj 2007 10:02

nava91
Broj poruka: 1268
Excusez-moi, mi son fatto ingannare... E mi sembrava anche pertinente...