Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



421Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBrazilski portugalskiSrpskiRumunjskiTurskiArapskiGrčkiFinskiNjemačkiŠpanjolskiTalijanskiBugarskiPortugalskiŠvedskiFrancuskiNizozemskiDanskiUkrajinskiMađarskiAlbanskiPoljskiBosanskiHebrejskiRuskiPojednostavljeni kineskiLatinskiIndonezijskiEsperantoIslandskiKatalanskiHrvatskiLitavskiNorveškiFrizijskiJapanskiSlovačkiČeškiLetonskiPerzijskiMongolskiBretonskiKineskiStarogrčkiJapanskiKineskiEngleskiMakedonski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Tekst
Poslao house_babQ
Izvorni jezik: Engleski

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Primjedbe o prijevodu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Naslov
Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Não fale "eu te amo". Deixe-me sentir isto!
Primjedbe o prijevodu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 23 travanj 2007 14:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 travanj 2007 20:51

mya
Broj poruka: 2
Está errado. Pronome pessoal oblíquo não é usado depois de vírgula.

Não fale "eu te amo". Deixe-me sentí-lo!

10 travanj 2007 21:24

pirulito
Broj poruka: 1180
uma sutil observação!

11 travanj 2007 01:00

casper tavernello
Broj poruka: 5057

Rodrigues não fala muito bem português.

23 travanj 2007 12:49

Menininha
Broj poruka: 545
Só um PS...
Os verbos "falar" e "deixar" deveriam estar no imperativo, como na mensagem da "mya"... >> "Não fale" e "Deixe-me"
Daria pra editar?

9 listopad 2007 20:12

Angelus
Broj poruka: 1226
É meio tarde para comentários, mas acho que "Deixe me sentir isto" está errado, pois geralmente o 'it' não é traduzido nestes casos.

Seria 'Deixe-me sentir' ou como falou a mya, 'Deixe-me senti-lo' (o amor)