Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



27Prevođenje - Engleski-Rumunjski - Not dead ? ! ?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuskiDanskiŠvedski
Traženi prijevodi: Pojednostavljeni kineskiJapanskiPoljskiMađarskiFinskiHebrejskiNorveškiSlovačkiKorejskiČeškiSlovenskiAlbanskiKineskiIrskiKlingonskiEstonskiHinduNepalskiNevariTajlandskiUrduVijetnamskiLatinskiIslandskiAfrikaansFarskiKurdskiAzerbejdžanskiGruzijskiLetonskiIndonezijskiMongolskiMalajskiBengalskiTagalogBaskijskiBretonskiFrizijskiRomskiSanskritPandžabiJidišSvahiliStarogrčkiJavanskiKlasični kineski / WényánwénTeluguMaratiTamilski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Not dead ? ! ?
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
Nu este mort?!?
Prevođenje
Rumunjski

Preveo JosepMaria20
Ciljni jezik: Rumunjski

O actualizare backend pentru Cucumis!

Da, astăzi am lucrat timp de câteva ore la nişte actualizări, în special în chestiuni de securitate.

În primul rând, tot site-ul se află acum în HTTPS din motive de securitate (făcut acum câteva săptămâni).

De asemenea, parolele erau înainte înmagazinate în mod vizibil în baza de date. Asta a fost corectat, şi acum, parolele sunt encriptate.

Iar în cele din urmă, un buton de [ŞTERGERE SPAMMER] pentru administratori.

Fericit 2019 tuturor!
Posljednji uredio JosepMaria20 - 3 svibanj 2019 23:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 kolovoz 2019 16:10

Freya
Broj poruka: 1910
Bună,

Niște sugestii la traducerea ta:

1. O actualizare de platformă pentru Cucumis.

2. Un an 2019 fericit tuturor!

Poate mai apar și alte sugestii în scurt timp.

21 kolovoz 2019 00:00

JosepMaria20
Broj poruka: 21
Bună, nu mai pot să modific traducerea (am văzut că aţi pus-o în curs de evaluare), dar sunt de acord cu corecţiile tale, dacă îmi accepţi traducerea, poţi să faci tu aceste schimbări înainte să o validezi (am tradus textul cât de bine am putut).

25 kolovoz 2019 20:34

fsa70
Broj poruka: 7
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates > this should be like this > Da, azi am avut timp să lucrez câteva ore la nişte actualizări ...

4 rujan 2022 14:02

WlmShk
Broj poruka: 89
This expression: "Fericit 2019 tuturor!" is wrong. I'd rather say it "Va doresc tuturor un 2019 fericit!"