Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Španjolski - Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolski

Naslov
Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.
Tekst
Poslao Marco13
Izvorni jezik: Francuski

Le vrai tombeau des morts, c'est le coeur des vivants.

Naslov
La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

La verdadera tumba de los muertos es el corazón de los vivos.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 lipanj 2014 13:20