Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Starogrčki-Klasični kineski / Wényánwén - Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiNjemačkiPoljskiTurskiŠvedskiGrčkiČeškiSrpskiBugarskiBrazilski portugalskiPortugalskiKorejskiDanskiKatalanskiTalijanskiRumunjskiNizozemskiHebrejskiBosanskiAlbanskiRuskiSlovačkiMađarskiFinskiEsperantoLitavskiFarskiPerzijskiNorveškiSlovenskiTajlandskiArapskiKineskiLatinskiIslandskiLetonskiIrskiAfrikaansFrancuskiKlingonskiJapanskiMongolskiBretonskiUkrajinskiUrduGruzijskiHrvatskiEstonskiHinduSvahiliStarogrčkiFrizijskiMakedonski
Traženi prijevodi: NevariRomskiSanskritJidišJavanskiKlasični kineski / WényánwénTeluguMaratiTamilskiPandžabiVijetnamski

Naslov
Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Prevođenje
Starogrčki-Klasični kineski / Wényánwén
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Starogrčki

Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Primjedbe o prijevodu
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
3 ožujak 2009 14:58