Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Litavski - Message for people who ask for translations on the message field

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiFrancuskiTalijanskiGrčkiSrpskiBugarskiNorveškiŠvedskiBosanskiRuskiKatalanskiNjemačkiTurskiArapskiPoljskiPojednostavljeni kineskiMađarskiRumunjskiUkrajinskiNizozemskiSlovačkiDanskiHebrejskiIndonezijskiIslandskiFinskiFarskiČeškiJapanskiLetonskiHrvatskiLitavskiEstonskiBretonskiFrizijskiAlbanskiLatinskiAfrikaansIrskiMakedonskiPerzijski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
Message for people who ask for translations on the message field
Tekst
Poslao goncin
Izvorni jezik: Engleski

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Primjedbe o prijevodu
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Naslov
Atrodo taip
Prevođenje
Litavski

Preveo junistriga
Ciljni jezik: Litavski

Atrodo taip, lyg Jūs norėtumėte išversti tekstą, kurį neteisingai įvedėte. Tam, kad sutvarkytumėte, turite viršutiniame meniu paspausti ant [b]vertimas[/b], o po to paspauskite ant [b]naujam verčiamam tekstui įvesti[/b] kairiajame meniu.
Posljednji potvrdio i uredio ollka - 24 travanj 2008 00:22