Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Islandski - Message for people who submit translations on the message field

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiBrazilski portugalskiFrancuskiSrpskiBugarskiTalijanskiNorveškiRuskiKatalanskiTurskiNjemačkiBosanskiGrčkiPoljskiŠvedskiMađarskiArapskiPojednostavljeni kineskiNizozemskiSlovačkiDanskiHebrejskiIndonezijskiIslandskiFinskiFarskiRumunjskiHrvatskiJapanskiLitavskiČeškiEstonskiBretonskiFrizijskiAlbanskiUkrajinskiAfrikaansIrskiHinduPerzijskiTajlandskiMakedonskiEsperanto

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
Message for people who submit translations on the message field
Tekst
Poslao goncin
Izvorni jezik: Engleski

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Primjedbe o prijevodu
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Naslov
Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Prevođenje
Islandski

Preveo Eggert
Ciljni jezik: Islandski

Svo virðist sem þú setjir inn þýðingar á rangan hátt. Til að gera það rétt þarftu að smella á bláa [b]Þýða[/b] takkann fyrir ofan og slá inn þýðingu þína á næstu síðu sem að birtist.

Auða svæðið á botni þessarar síðu er ætluð fyrir athugasemdir er varða þýðingu upprunalega textans.

Bestu kveðjur,
Posljednji potvrdio i uredio Bamsa - 20 kolovoz 2011 19:07