Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-גרמנית - Eat you alive by the oh hellos

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתגרמניתיוונית

קטגוריה שיר

שם
Eat you alive by the oh hellos
טקסט
נשלח על ידי dukemasuya
שפת המקור: אנגלית

I've seen the true face of the things you call Life
the song of the siren that holds your desires
but Death, she is cunning, and clever as hell
and she'll eat you alive
הערות לגבי התרגום
Death is personified here as a "female" hence the word "she".
The siren is a mythical creature not the buzzer >> http://en.wikipedia.org/wiki/Siren

שם
"dich lebendig essen" von den Oh Hellos
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Pashikane
שפת המטרה: גרמנית

Ich habe das wahre Gesicht der Dinge, die du Leben nennst, gesehen,
das Lied der Sirene, die deine Begierden festhält,
doch verdammt, ist sie listig, und höllisch schlau
und sie wird dich lebendig essen
הערות לגבי התרגום
"death" bedeutet eigentlich "Tod", ist hier aber ein Ausruf, daher hab' ich es als "verdammt" übersetzt.
"clever as hell" wäre wörtlich "schlau wie die Hölle".
אושר לאחרונה ע"י nevena-77 - 28 ינואר 2014 09:38