Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Notes on a Music Album #2

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתאיטלקיתצרפתיתהולנדיתפולניתרוסיתשוודיתנורווגיתגרמניתטורקיתעבריתדנית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Notes on a Music Album #2
טקסט
נשלח על ידי salimworld
שפת המקור: אנגלית

"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
הערות לגבי התרגום
"Sovereign" is name of a music album.

שם
Bir Müzik Albümden Notlar #2
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Mesud2991
שפת המטרה: טורקית

"Sovereign" Şehname'nin (Krallar Destanı) enstrümantal bir kıraatidir. Başka bir deyişle İran mitolojisini bir derlemesi olarak Ferdowsi tarafından yazılan kapsamlı bir İran destan şiiri. Bu albümde doğu tadıyla batı rock enstrümantasyonu bulacaksınız. Bazı şarkılar, kanımca, geleneksel İran dansı için uyarlanmaya yatkındır; özellikle "Sovereign" ve "Harem" parçaları. Aslında, her fırsatta bu iş için koreografik performans uyarlamaları bekliyorum. İran "Kahvehane tabloları"nı ve neşeli ritimler çalan bozuk gitarlarla göbek dansını hayal edin... Alışılmamış bir bağdaştırma mı? Hayır, o bana tamamen doğal geliyor!
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 12 יוני 2012 15:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 יוני 2012 15:14

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
Ellerine saglik, Mesud!

12 יוני 2012 15:26

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Teşekkürler.