Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פריזית - Terms of use

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתסינית מופשטתגרמניתפולניתטורקיתשוודיתיווניתצ'כיתסרביתבולגריתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתקוראניתדניתקטלניתאיטלקיתרומניתהולנדיתעבריתבוסניתאלבניתרוסיתסלובקיתהונגריתפיניתאספרנטוליטאיתפארואזית פרסיתנורווגיתסלובניתתאילנדיתערביתסיניתלטיניתאיסלנדיתלאטביתאיריתאפריקאנסצרפתיתקלינגוניתיפניתמונגוליתברֵטוֹניתאוקראיניתאורדוגיאוֹרגיתקרואטיתאסטוניתהודיתסוואהילי יוונית עתיקהפריזיתמקדונית
תרגומים מבוקשים: ניוואריצועניתסנסקריטיידיששפת האי יאווהסינית ספרותיתטלוגומהרטיתטמיליתפונג'ביתויאטנמית

שם
Terms of use
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

You must validate the terms of use, please.

שם
Brûkersbetingsten
תרגום
פריזית

תורגם על ידי jollyo
שפת המטרה: פריזית

Do moatst akkoart gean mei de brûkersbetingsten, asjebleaft.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 יוני 2011 23:48