Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פרסית - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתבולגריתצרפתיתאיטלקיתשוודיתיווניתפולניתסרביתגרמניתרומניתספרדיתדניתפורטוגזיתנורווגיתטורקיתאוקראיניתרוסיתהולנדיתעבריתקטלניתפיניתליטאיתפרסיתערביתקרואטיתצ'כיתסלובקית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

שם
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: אנגלית

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

שם
عدم پذیرش کلمات منفرد و مجزا
תרגום
פרסית

תורגם על ידי sabaa
שפת המטרה: פרסית

[4] [b]عدم پذیرش کلمات منفرد و مجزا[/b]. سایت Cucumis.org یک فرهنگ لغت نیست و تقاضای ترجمه‌ی کلمات منفرد و مجزا را که تشکیل یک جمله‌ی کامل [b]لااقل با یک فعل صرف شده[/b] نمی‌دهند، نخواهد پذیرفت.
אושר לאחרונה ע"י ghasemkiani - 18 אוגוסט 2009 23:07