Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתספרדיתאנגלית

קטגוריה מחשבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
טקסט
נשלח על ידי CRISTINA FRANK
שפת המקור: טורקית

Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
הערות לגבי התרגום
<edit> "dune sahip cik yarim sana da vadedimedi" with "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."</edit> (12/16/francky on detan's notification)

שם
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי detan
שפת המטרה: צרפתית

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
הערות לגבי התרגום
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"
אושר לאחרונה ע"י Botica - 18 דצמבר 2008 16:09