Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



569Traduzione - Inglese-Tedesco - Each small candle

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoItalianoPortoghese brasilianoPortogheseTurcoCineseFranceseGrecoSerboSpagnoloDaneseUnghereseCinese semplificatoAraboEbraicoOlandesePolaccoRussoUcrainoBulgaroRumenoAlbaneseSvedeseNorvegeseFinlandeseCecoBosniacoCroatoPersianoGiapponeseSlovaccoLatinoCoreanoLituanoKlingon
Traduzioni richieste: Cinese letterale

Categoria Canzone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Each small candle
Testo
Aggiunto da Rumo
Lingua originale: Inglese

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Note sulla traduzione
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Titolo
Jede noch so kleine Kerze
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rumo
Lingua di destinazione: Tedesco

Nicht den Folterknecht fürchte ich
Noch den endgültigen Fall des Körpers
Noch des Todes Gewehrlauf
Noch die Schatten an der Wand
Noch die Nacht, wenn der letzte dunkle Stern
Der Qual zu Boden geworfen wird
Doch die blinde Gleichgültigkeit
Einer erbarmungslosen gefühlsleeren Welt

Und jede noch so kleine Kerze
Erhellt einen Winkel der Dunkelheit
Ultima convalida o modifica di Rumo - 18 Aprile 2007 13:29