Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Faroese - Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FaroeseInglese

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da redpanda
Lingua originale: Faroese

Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í kompatibilitetsstøðu, men hevur ongi uppsløg enn. Umhugsa at áseta eitt explicit 'href' sum skotið verður upp í vegleiðing til viðmerkingarískoyti, so tú kanst nýta ískoytið til fulnar.
Note sulla traduzione
This text was written to me in reply to a comment I made yesterday regarding the brutal death of 30 pilot whales.
I expect it to be offensive/derogatory, although the message it responds to was polite and informative.
Thank you.
24 Settembre 2012 12:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Settembre 2012 13:52

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Hi redpanda

This is the English version:
Warning: this comments plugin is operating in compatibility mode, but has no posts yet. Consider specifying an explicit 'href' as suggested in the comments plugin documentation to take advantage of all plugin features.

I don't know what it means, but you can find some explanations by using Google search.

28 Settembre 2012 12:35

iepurica
Numero di messaggi: 2102
redpanda, not always Faroese's answers are offensive, in spite of the idea some have about them.

And by the way, Bamsa has translated very well the text. It is a system generated answer.