Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Rumeno - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseBulgaroFranceseItalianoSvedeseGrecoPolaccoSerboTedescoRumenoSpagnoloDanesePortogheseNorvegeseTurcoUcrainoRussoOlandeseEbraicoCatalanoFinlandeseLituanoPersianoAraboCroatoCecoSlovacco

Categoria Sito web / Blog / Forum

Titolo
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Inglese

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titolo
[4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
Traduzione
Alta qualità richiestaRumeno

Tradotto da iepurica
Lingua di destinazione: Rumeno

[4][b]FĂRĂ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b]. Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă [b]ce conţine cel puţin un verb conjugat[/b].
Ultima convalida o modifica di iepurica - 15 Febbraio 2009 12:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Febbraio 2009 18:27

goncin
Numero di messaggi: 3706
mariana_georgiana,

Se pare că introduceţi traducerile în mod incorect. Pentru a face acest lucru corect, trebuie să apăsaţi pe butonul albastru Traduce de mai sus şi să înscrieţi traducerea dumneavoastră pe pagina care va apărea.

Câmpul gol din partea de jos a acestei pagini este destinat postării de comentarii suplimentare cu privire la traducere sau la textul original.

Cu stimă,

CC: mariana_georgiana