Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - Faulty headset.

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAraboInglese

Titolo
Faulty headset.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Claire---31
Lingua originale: Inglese

If your headset is faulty, the shop has to replace it and contact its distributor. SouthWing is only the manufacturer and there is an agreement with German distributors that specifies they have to replace the faulty products.
9 Gennaio 2006 12:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Gennaio 2006 13:25

cucumis
Numero di messaggi: 3785
You asked "english to english", is this what you really want?

9 Gennaio 2006 13:31

Claire---31
Numero di messaggi: 20
yes, I want a correction of this text.

9 Gennaio 2006 14:08

mateo
Numero di messaggi: 11
As a native English speaker, I see nothing wrong with the text as written, except perhaps a small ambiguity: who has to replace the faulty products? Is it Southwing, the German distributors or the retail shop? Also, who is the agreement between? The shops and the distributors, or the distributors and the manufacturer?