Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - hayalet hikayesi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Fiction / Storia

Titolo
hayalet hikayesi
Testo
Aggiunto da angelicacık
Lingua originale: Inglese

One of them—the son of a colonel in the army, long since dead—this only son kept yet a remnant, if no more, of the faith of his childhood, cherished in him by his widowed mother with jealous care, as he detailed to her from time to time fragments of the nightly discussions against the immortality of the soul.
Note sulla traduzione
bu bir hayalet hikayesidir.hayalet gören insanlardan bahsediyor.bu paragrafın öncesinde bir grup genç bir odada toplanddığı ve hangisinin önce ölürse diğerlerine görüneceğine dair söz verdiği yer almakta

Titolo
a ghost story
Traduzione
Turco

Tradotto da efozdel
Lingua di destinazione: Turco

Onlardan birisi-ordudaki bir albayın oğlu, uzun süreden beri ölü-bu oğul sadece bir parça küçüklüğünün sadakatinden saklamış,daha fazla değil. O dul annesi tarafından çok özenli bir bakımla sevilmişti. Oğlu ölümsüzlük ruhuna ragmen zaman zaman annesine gece tartışmalarının bir kısmını ayrıntılı bir şekilde anlattırdı.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 28 Ottobre 2008 10:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Settembre 2008 15:56

merdogan
Numero di messaggi: 3769
uzun süreden beri ölü= uzun süre önce oldü

O dul annesi tarafından çok özenli bir bakımla sevilmişti=O dul annesi tarafından çok özenli şekilde bakılmıştı.

5 Ottobre 2008 05:46

benimadimmayis
Numero di messaggi: 47
ölümünün üstünden uzun süre geçmiş sanırım long since dead --> long since he died.

8 Ottobre 2008 22:05

angelicacık
Numero di messaggi: 1
teşekkürler çeviriyi teslim ettim