Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



242Traduzione - Inglese-Esperanto - You can buy presents but you can’t ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFranceseIngleseItalianoSpagnoloTedescoRumenoAlbanesePortogheseOlandeseUnghereseSerboSvedeseDaneseBulgaroPolaccoLituanoFinlandeseRussoCinese semplificatoCineseTurcoGiapponeseEbraicoNorvegeseCatalanoEsperantoCroatoGrecoPortoghese brasilianoUcrainoMacedoneCecoBosniacoCoreanoSlovaccoBretoneEstoneKlingonIslandeseThailandeseIrlandeseHindi

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
You can buy presents but you can’t ...
Testo
Aggiunto da marhaban
Lingua originale: Inglese Tradotto da marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Titolo
Vi povas aĉeti donacojn, sed vi ne ...
Traduzione
Esperanto

Tradotto da mateo
Lingua di destinazione: Esperanto

Vi povas aĉeti donacojn, sed vi ne povas aĉeti amon.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 3 Gennaio 2006 08:01