Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



261Traduko - Angla-Nederlanda - If I close my eyes

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaGrekaBulgaraTurkaRumanaNederlandaHispanaArabaPolaAlbanaBrazil-portugalaSerbaFrancaRusaLitovaPortugalaGermanaDanaKroataMakedona lingvo

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
If I close my eyes
Teksto
Submetigx per CatCartier
Font-lingvo: Angla Tradukita per Sah

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Rimarkoj pri la traduko
touch you...or touch on you...or skim also

Titolo
Als ik mijn ogen sluit...
Traduko
Nederlanda

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Nederlanda

Als ik mijn ogen sluit...zie ik jouw licht, als ik je stem hoor...luister ik naar jouw ziel, als ik je kon aanraken...zou ik je warmte voelen, als je dicht bij mij was...zou ik omringd zijn door de geur van jouw gezicht
Laste validigita aŭ redaktita de Martijn - 18 Julio 2007 08:52