Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Rumana - Merci pour vos souhaits..

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaRumana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Merci pour vos souhaits..
Teksto
Submetigx per Josline
Font-lingvo: Franca

Mes chères amies
Merci pour vos souhaits d' anniversaire.
Je vous embrasse très fort. On se voit bientôt.
Rimarkoj pri la traduko
Deux amies roumaines parlant français (c' est moi qui le leur ai appris) m'ont envoyé des voeux pour mon anniversaire. Elles ont écrit une phrase en roumain car elles savent que je souhaite apprendre leur langue. Je souhaiterais leur répondre dans leur langue mais je n' en suis pas encore capable. Voici la phrase envoyée (désolée, je ne sais pas faire les accents sur mon clavier français)
La multi ani si multi bucurii.
j' ai compris ; Joyeux anniverasaire et beaucoup de bonheur

Titolo
Multumesc pentru urarile voastre
Traduko
Rumana

Tradukita per valkiri 64
Cel-lingvo: Rumana

Dragele mele prietene,
Mulţumesc pentru urările voastre la aniversare.
Vă sărut cu drag. Ne vedem foarte curând.
Laste validigita aŭ redaktita de Freya - 14 Februaro 2017 11:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Decembro 2016 12:51

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Bună ziua,

Vă rog să folosiţi diacriticele la orice traducere în limba română.

"Dragele mele prietene,
Mulţumesc pentru urările voastre de la aniversare.
Multe sărutări/ Vă sărut cu drag. Ne vedem foarte curând.

Aştept modificări la traducerea dvs. iniţială.

Obs: "Vă sărut foarte puternic" nu sună bine.