Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Japana - Administrators-translation-translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaTurkaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaItaliaAlbanaSvedaLitovaSerbaČina simpligita ČinaGrekaKroataDanaFinnaHungaraPolaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaMongola lingvo
Petitaj tradukoj: IrlandaUrduoKurda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Administrators-translation-translation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Titolo
Administrators-translation-translation
Traduko
Japana

Tradukita per ccdj
Cel-lingvo: Japana

管理人及びエキスパートの皆様へのメッセージです。翻訳されたドキュメントを評価する際(レティング、承諾、否決)翻訳のポイントの%dパーセント(最低:%dポイント、最高:%dポイント)がアカウントに増加されます
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 18 Julio 2005 21:21