Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Pola - go following

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaBulgaraHispanaItaliaTurkaPolaBrazil-portugalaGermanaRusaDanaRumanaSvedaEsperantoSerbaNorvegaPortugalaČeĥaGrekaČina simpligita Hungara

Ĉi tiu traduko apartenas al la projekto ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
go following
Teksto
Submetigx per ngoglobaal
Font-lingvo: Angla

go following
Rimarkoj pri la traduko
This is the twitter standard for advising to other tweeting people:" please follow " a certain twitter account.
For example: go following @ngoglobaal.

Titolo
Go following
Traduko
Pola

Tradukita per sandra-bor
Cel-lingvo: Pola

Idź za
Rimarkoj pri la traduko
Idź za/ podążaj za
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 26 Aŭgusto 2012 21:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Aŭgusto 2012 11:54

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Cześć Sandro,
Chciałam tylko wyjaśnić, że drugą opcję Twego tłumaczenia przeniosłam do pola przeznaczonego na uwagi. W polu przeznaczonym na tłumaczenie może znajdować się tylko jedna wersja. Taki mały drobiazg.
Pozdrawiam wakacyjnie!
Aneta

22 Aŭgusto 2012 12:08

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Aha, i to nie jest bezokolicznik tylko tryb rozkazujący! Już poprawiłam.

22 Aŭgusto 2012 14:00

sandra-bor
Nombro da afiŝoj: 12
Dziękuję Aneto
Moja przygoda z cucumis zaczęła się nie tak dawno stąd nie jestem jeszcze rozeznana w pewnych sprawach. Ale dziękuje bardzo za wyjaśnienie i pomoc.
Pozdrawiam CiÄ™ serdecznie

26 Aŭgusto 2012 21:29

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Nie ma za co, Sandro.
Cieszę się, że traktujesz Cucumis jak przygodę, byle nie za krótką...
Pozdrawiam równie serdecznie.