Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - Very sick Polish boy...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaSerbaItaliaGermanaTurkaHungaraLitova

Kategorio Taga vivo - Infanoj kaj dekkelkuloj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Very sick Polish boy...
Teksto
Submetigx per Edyta223
Font-lingvo: Angla

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Titolo
Ein sehr, sehr kranker polnischer Junge
Traduko
Alta nivelo petataGermana

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Germana

Ein sehr, sehr kranker polnischer Junge (8 Jahre alt) hat den Traum, viele Postkarten aus verschiedenen Ländern zu bekommen. Seine Adresse lautet:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Stettin
Polen

Eine Website über ihn:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Rimarkoj pri la traduko
*Szczecin = Stettin
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 11 Februaro 2009 15:22