Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Islandeză-Franceză - Ég er einn - eftir Már Elíson

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Islandeză
Traduceri cerute: Franceză

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Ég er einn - eftir Már Elíson
Traducerea
Islandeză-Franceză
Înscris de Dwayn_
Limba sursă: Islandeză

Ég er einn og þögninn ærir mig
allra best mér gengur þá ég hugsa’um þig.
Tíminn líður, tapast árin fljótt
dagur tifar þar til breytist hann í nótt.

Þegar lít ég yfir farinn veg
allar minningar í hugann fram ég dreg.
Vetur líður, vorið fer á ról
því við áttum bara sumartíð og sól.

Þó er eitt, sem verð að segja þér
veit það vel, hve heitt þú unnir mér.
Þarf að segja, þér, varðandi mig
gleymi oft að segja hvað ég elska þig.
13 Martie 2019 02:13