Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - Couture

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFranceză

Categorie Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Couture
Text
Înscris de baboon054
Limba sursă: Engleză

What's different between an overlocker and sewing machine?

Titlu
Quelle est la différence entre...
Traducerea
Franceză

Tradus de Dwayn_
Limba ţintă: Franceză

Quelle est la différence entre une surjeteuse et une machine à coudre ?
Observaţii despre traducere
The answer to your question in Wikipedia FR :
"Contrairement à la machine à coudre, la surjeteuse possède deux aiguilles et selon les modèles utilise de 2 à 5 bobines de fils simultanément. Elle peut se substituer à la machine à coudre, mais ne permet pas de réaliser des points de piqûres simples (point droit). Toutefois, elle permet un assemblage plus rapide, sans nécessité de surfilage."

Translation :
"Contrarily to the sewing machine, the overlocker has two needles and, depending on the types, uses 2 to 5 bobbins at the same time. It can replace a sewing machine, though it can make straight stitches. Nevertheless, it allows a faster joining, without necessitating oversewing"

If you want, here is a few words of vocabulary for sewing (EN2FR) : https://storage.canalblog.com/67/17/771886/80547613.pdf
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 5 Februarie 2018 10:07