Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Sueco - Decision

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEsperantoÁrabeHúngaroCroataEspañolGriegoBúlgaroSuecoRumanoFinésTurcoDanésNeerlandésAlemánItalianoChino simplificadoChinoPortugués brasileñoEslovacoCoreanoChecoPortuguésJaponésCatalánLituanoFrancésNoruegoUcranianoPolacoSerbioBosnioRusoFaroésEstonioLetónBretónHebreoIslandésPersaAlbanésKurdoIndonesioTagaloFrisónMacedonioGeorgianoAfrikaansIrlandésHindúMalayoTailandésVietnamitaAzerbaiyano
Traducciones solicitadas: NepalíUrdu

Título
Decision
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Título
Avgörande
Traducción
Sueco

Traducido por Porfyhr
Idioma de destino: Sueco

Var så snäll och låt experten få veta varför du valt "yes" eller "no", i syfte att underlätta slutgiltig bedömning.
Última validación o corrección por Porfyhr - 3 Septiembre 2007 22:04