Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Búlgaro - Çeviri - sorgulama - ünlem

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandésEsperantoFrancésAlemánRusoCatalánEspañolJaponésEslovenoChino simplificadoÁrabeItalianoTurcoBúlgaroRumanoPortuguésHebreoAlbanésSuecoDanésHúngaroGriegoSerbioFinésChinoPortugués brasileñoCroataPolacoInglésNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoIrlandésAfrikaansHindúVietnamita
Traducciones solicitadas: KlingonKurdo

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Çeviri - sorgulama - ünlem
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Turco Traducido por hollowman

Yapılan çeviri hedef dilin kurallarına göre yapılması gerekmektedir. Örneğin İspanyolca'da ters sorgulama veya ünlem cümleden önce nokta , Japonca'da cümleler`\"。\" şeklinde biter \".\" şeklinde bitmez ve orada bir sonraki cümleye geçerken arada boşluk olmaz , vesayre ...

Título
Превод - питане - междуметие
Traducción
Búlgaro

Traducido por hollowman
Idioma de destino: Búlgaro

Направеният превод трябва да бъде според правилата на желания език. Например в испанския преди междуметно изречение има точка. В японския изреченията свършват с `"?" а не с "." и когато се преминава на следващото изречение, не се оставя свободно място помежду им.
Última validación o corrección por cucumis - 4 Septiembre 2007 05:49