Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Griego antiguo - Terms of use

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolChino simplificadoAlemánPolacoTurcoSuecoGriegoChecoSerbioBúlgaroPortugués brasileñoPortuguésCoreanoDanésCatalánItalianoRumanoNeerlandésHebreoBosnioAlbanésRusoEslovacoHúngaroFinésEsperantoLituanoFaroésPersaNoruegoEslovenoTailandésÁrabeChinoLatínIslandésLetónIrlandésAfrikaansFrancésKlingonJaponésMongolBretónUcranianoUrduGeorgianoCroataEstonioHindúSwahiliGriego antiguoFrisónMacedonio
Traducciones solicitadas: NewariRomaníSánscritoYidisJavanésChino clásico (Wényánwén)TelugúMaratíTamilPanyabíVietnamita

Título
Terms of use
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

You must validate the terms of use, please.

Título
Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Traducción
Griego antiguo

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Griego antiguo

Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Nota acerca de la traducción
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
Última validación o corrección por Francky5591 - 2 Noviembre 2010 12:36